Home → 《罗马书》13:8-14
在军队里,我们在不同的场合有不同的制服。在最正式的活动中,我们会穿 “蓝色礼服”,相当于军队的晚礼服。其他制服,比如我们每天上班穿的制服,则不适合在这些场合穿着。 如果你穿上蓝色制服,就意味着你要去参加晚宴,晚宴上会有一位贵宾。这可能是部队的指挥官,甚至是他的上司。根据情况,你甚至可能与这位贵宾(非常重要的人)同桌而坐。在我的职业生涯中,我曾在有国会议员、参议员或将军出席的活动中穿着蓝色礼服。 平民百姓也可以理解我在说什么。大多数人都参加过有重要人物出席的特别晚宴。当你去参加这样的活动时,你会穿上最好的衣服。 在《罗马书》13:12 中,保罗说不久将有一件非常重要的事发生。一位贵宾将会在那。祂将是那尊贵的客人。没有人比这位人物更重要了。 保罗告诉我们,我们需要为这次活动盛装出席。他没有使用 “蓝色礼服 ”这个词,但他确实说我们需要脱掉某些衣服,换上另一些衣服。有些制服是不合适的。只有一套衣服是合适的。 保罗是这样说的 “…… 我们要除掉暗昧的行为,带上光明的武器。”动词 “除掉 ”用来形容脱掉衣服。动词 “带上 ”用来形容穿上衣服。保罗是说,当我们期待着这一特殊事件时,我们需要脱掉某些衣服,穿上我们最好的制服。 “那一天”是什么日子?谁是那客人?衣服又是什么? 保罗用“这个时候”来指救赎之日(13:11)。这是基督降临的日子。到了那时,我们的肉身将不复存在。我们将不再犯罪,也不再经历罪给我们生命带来的愤怒。 这尊贵的客人将是主自己。祂将建立祂的国度,坐在祂荣耀的宝座上。在《新约》中,主的国度的来临常常被比作一场美妙的盛宴(如《太》8:11;《来》1:9)。 为了迎接那一天的到来,我们应该穿上什么样的衣服呢?我认为保罗在这段经文中以几种方式描述了这种制服。在第 8 节中,他告诉读者要彼此相爱。这样的生活符合上帝对祂儿女的期望(第 10 节)。 在几节经文之后,他告诉读者要 “穿上”(像穿衣服一样)主耶稣基督(第 14 节)。这个画面很容易理解。信徒应该祈求主在他们身上活出来,以便祂能在他们身上成就祂的工作。这种生命的最大特点就是信徒之间应该彼此相爱。这是有道理的。祂爱我们。 当我们爱他人时,就好像我们穿上了基督。就像穿上了一套蓝色的礼服。当祂显现时,其他任何一种生活方式或 “衣服 […]
Welcome to the Grace in Focus podcast. Bob Wilkin and Ken Yates are answering another question related to forgiveness. Will God judge us for sins...
I just finished working through suggestions by Philippe Sterling, Ken Yates, and Geoff Stevens on my commentary on Genesis for the upcoming Grace Old Testament Commentary, “Volume...
I just finished working through suggestions by Philippe Sterling, Ken Yates, and Geoff Stevens on my commentary on Genesis for the upcoming Grace Old Testament Commentary, “Volume...
Grace in Focus is sent to subscribers in the United States free of charge.
The primary source of Grace Evangelical Society’s funding is through charitable contributions. GES uses all contributions and proceeds from the sales of our resources to further the gospel of grace in the United States and abroad.