Chi è il più misero? (1 Corinzi 15:19)

In 1Co 15:19 Paolo fa un’affermazione che mi ha confuso per anni. Forse lo sono ancora, ma credo di aver capito cosa intenda Paolo. Potete giudicare voi! Paolo afferma che se Cristo non è risorto dai morti, “noi siamo i più miseri fra tutti gli uomini”. Per anni ho pensato che Paolo stesse dicendo che […]
Sinning, Yet in Fellowship with the Lord

While a chaplain in the Army, I attended a strongly Calvinistic seminary. All my professors insisted that if a person was really a Christian, he could not continually sin. A common example of this view was that a “true” Christian could not be a practicing homosexual. When given the opportunity, I would point out that […]
Tradition and Peer Pressure (Exodus 32:1-7)

Many Biblical accounts surprise us. Exodus 32:1-7 is an example. It is a well-known passage. Moses has gone up Mount Sinai to receive the Law from the Lord. He remains on the mountain for forty days. The people of Israel are at the base of the mountain, under the leadership of Moses’ brother Aaron, who […]
儿童,烟草及确信

十岁那年,我参加了在肯塔基州举行的一次家庭聚会。有两个非常远的表亲来参加团聚。他们是兄弟,和我差不多大。我从未见过他们,但我们在州立公园玩得很开心。 他们人都很好,但却与众不同。他们嘴里都嚼着一大团烟草,还不停地吐烟草汁。他们的牙齿都很糟糕,有的已经掉了。其他的牙齿已经腐烂,沾满了烟草汁。我见过很多男人嚼烟草,但从未见过像我这么大的孩子这样做。我问他们嚼烟草有多久了。他们说从五岁开始。 我想,今天很多人听到这个消息都会想,怎么会发生这样的事情呢?为什么这两个男孩的父母没有因为虐待儿童而被捕?我只能说当时的时代不同。不仅发生了这样的事情,而且我敢肯定,在那次聚会上没有人向这对父母质问这个问题。 我非常自信知道其中的原因。父母是一家人。一家人在一起很开心。父母很爱他们的孩子。我虽然不知道他们来自哪里,但我肯定是来自肯塔基州或田纳西州的某个地方。我想象他们的家就在森林的后面。在那样的环境里,其他孩子也在做同样的事情。人们有不同的背景。我们有什么资格去评判呢?告诉父母如何教育他们的孩子是不礼貌的。甚至指出父母正在伤害他们的孩子也会让人感到非常不舒服。我们所有参加聚会的人都是大家庭的一员,我们应该和睦相处。而且,也许他们的父母以后会明白这一点,并让孩子们改掉他们肮脏而不健康的习惯。 由于当时我只有十岁,我没有在聚会上和大人们聊过这个话题。我忙着和我的表兄弟玩捉迷藏、捉人和其他游戏,包括那两个到处吐烟草汁的表兄弟。我认为,大人们讨论过这些事情,但都只限在他们大人之间。 大人们的做法对吗?他们明知孩子们受到了伤害,却什么也没对那对他们家长说,这样做对吗? 我看到了我的故事与 “得救的确信 “问题之间的相似之处。在教导 “得救的确信 “时,人们给出的理由与很久以前不解决那些男孩健康问题的理由如出一辙。尽管我们知道这是符合《圣经》的教义,但我们还是会遇到不相信它的好人。他们爱自己的孩子。他们去教堂。他们的家庭背景中没有人相信永恒的保障。如果告诉他们他们的宗教传统是错误的,那就太无礼了。这会让我们所有人都感到不舒服。这只会让他们决定避开我们。我们凭什么评判他人?难道我们就不能和睦相处吗?而且,也许他们以后会明白真相。让他们自己去想吧。 我们自由恩典运动的成员经常被告知这些,说这才应该是我们的态度。但我认为我们应该重新考虑。我想,至少本博客的一些读者认为,我们家的成年人应该面对我远房表亲的父母。他们的牙齿健康正在受到破坏。有朝一日,他们的牙齿护理将花费他们一大笔钱。一个人的牙齿影响着整个身体的健康。这些孩子患舌癌、唇癌、下颌癌或胃癌的几率简直是天文数字。这就是烟草对这些男孩的危害。 没有确信甚至比烟草更致命。GES 正确地认为,如果你从未相信过,你就没有永生。但即使我们暂时抛开这一点不谈,想想缺乏确信会给人的生活带来什么影响。如果你与教会的人交流五分钟,你很快就会看到缺乏确信给他们的属灵生命带来的灾难性伤害。我们每天都会遇到这样的人。他们害怕死亡。他们因恐惧而瘫痪。他们梦见在地狱中醒来。他们无法出于喜乐事奉主,因为他们甚至不知道自己是否是主的儿女。没有确信,就不可能有属灵的成长和健康。不相信确信,一个人就无法理解神的话语,而只能歪曲它。一本本应带来生命和祝福的书却带来了恐惧。 如果我们能够回到我的家庭聚会,我们中的许多人可能会当面质问父母,他们对自己的孩子造成了怎样的伤害。我们会指出事情的真相。同样,当我们了解了 “确信 “教义的严重性之后,我们就会毫无疑问地知道我们应该怎么做。当我们遇到有人因否认这一教义而伤害他人时,我们需要把他们叫出来,说出真相。
A Powerful Word (Luke 4:31-36)

Luke 4:31-36 records an event that happened near the beginning of Christ’s ministry. The Lord taught in the synagogue in Capernaum. No doubt, He was teaching about the coming kingdom of God. Whether or not a majority of people believed He was the Christ, Luke records what they thought of His teaching. They were astonished […]
Дети, табак и уверенность во спасении

Когда мне было 10 лет, я побывал на семейной встрече в Кентукки. Два моих дальних тоже кузена были там. Они были братьями и приблизительно одного возраста со мной. Я никогда до этого не встречал их, но мы тогда хорошо провели время, играя в местном парке. Несмотря на то, что они были очень хорошие, они отличались. […]
MGA BATA, TABAKO AT KATIYAKAN

Nang ako ay sampung taong gulang, dumalo ako sa isang reunion ng pamilya sa Kentucky. Dalawang malayong pinsan ang dumating sa reunion. Magkapatid sila at halos kaedad ko sila. Hindi ko pa sila nakita ngunit masaya kaming naglaro sa parke. Napakabait nila ngunit kakaiba sila. Pareho silang ngumunguya ng tabako at dura ng dura ng […]
Sheep in Wolf’s Clothing – Matthew 7:15
By Ken Yates In Matt 7:15, the Lord warns us about false prophets. They can come to us in sheep’s clothing but are wolves. In other words, sometimes people can look good when, in fact, they are evil. People who teach evil things can appear to be godly. Wolves can look like sheep. It is […]
Honoring a Janitor
By Ken Yates I attended one of our nation’s military academies when I went to college. There were around 4,000 young cadets at the institution. We were studying to become future military leaders. The buildings where we worked and lived were named after past military leaders. We read of their exploits and saw their portraits […]
Niños, tabaco y seguridad de salvación

Cuando tenía diez años, asistí a una reunión familiar en Kentucky. Dos primos muy lejanos vinieron a la reunión. Eran hermanos y tenían más o menos mi edad. No los conocía, pero pasamos un buen rato jugando en un parque estatal. Eran muy simpáticos, pero diferentes. Los dos tenían enormes bolas de tabaco de mascar […]