¿Destruye ’Una vez Salvo, Siempre Salvo’ el temor de Dios?

Un grupo de pastores y estudiosos bíblicos publicaron un documental en contra de la doctrina de Una vez Salvo, Siempre Salvo. Sugieren que el temor del Señor incluye temer que Él te envíe al infierno si te apartas (ver aquí). ¿Es eso cierto? ¿Deberíamos tener miedo de que Dios nos envíe al infierno si nos […]

Sinisira Ba Ng Minsan Maligtas, Ligtas Kailan Pa Man Ang Pagkatakot Sa Diyos?

Isang grupo ng mga pastor at mga iskolar ng Biblia ang naglabas ng dokumentaryong salungat sa Minsan Maligtas, Ligtas Kailan Man (Once Saved Always Saved, OSAS). Iminungkahi nilang bahagi ng pagkatakot sa Diyos ang katakutang ipadadala ka Niya sa impiyerno kapag ikaw ay tumalikod (tingnan dito). Totoo bai to? Dapat ba tayong matakot na ipadadala […]

Czy wiesz, czym jest typ biblijny?

Ludzie uczęszczający do seminarium biblijnego lub szkoły teologicznej, uczą się znaczenia słów, których ogół społeczeństwa często nie zna. Gdy uczyłem się biblijnej greki, żartując, komentowaliśmy w gronie kolegów, że w rzeczywistości po raz pierwszy w życiu naprawdę uczymy się gramatyki angielskiej, podczas gdy uczyliśmy się gramatyki greckiej. Wynikało to z tego, że aby zrozumieć gramatykę […]

Does “The Chosen” Contradict Scripture at Times? 

I’ve not seen many episodes of The Chosen. However, I’ve seen enough to convince me that the review (The Chosen and the Bible: 20 Questions to Ask Yourself) by Spiritual Research Network (SRN) is accurate. In this blog, I will evaluate the contradictions SRN sees between The Chosen and Scripture. John the Baptist. Scripture holds […]

林后5:17是什么意思?

因此,若有人在基督里,他就是新造的人(he is a new creation),旧事已过,看哪,万物都变成新的了(新国王钦定本NKJV)。 因此,若有人在基督里,新造的人就已经来了(the new creation has come): 旧的已经过去,新的已经来到!(新国际版NIV)。 所以,人若在基督里,就有了新造的人([there is] a new creation);旧事已过,万物都变成新的了(Darby达比)。 保罗是否在说,当一个人重生后,他所有的罪欲都停止了?他是说一个人在信的那一刻,灵性就成熟了吗? 这很难说。请看保罗自己在《罗马书》 7:13-25 中的见证,他讲述了基督徒早期与肉体情欲作斗争的经历。 另外,请阅读保罗写给哥林多人的两封信。他们的行为是突然发生了翻天覆地的变化?还是他们需要成长?另请参阅保罗写给加拉太和帖撒罗尼迦的书信。成长需要时间,而且无法保证。 林后 5:17 第一部分的希腊文是这样的: Hōste ei tis en Christō kainē ktisis。值得注意的是,原文中没有 ‘他是 ’或 ‘有 ’这样的词,这对我们的解释有很大影响。 NIV 和达比译本建议在 “新的创造 “之前插入 “有 “字。<新日内瓦研究圣经(The New Geneva Study Bible)》也是如此。 保罗是说,当我们重生时,我们的世界观就会改变。我们突然意识到,我们是新世界的一部分。有些人拥有永生,是上帝永恒家庭的一部分。我们将永远在一起。另一些人则没有永生,除非他们在死前信主,否则他们将永远与我们分离,与上帝的国度和家庭分离。 重生并不是说我们的行为或欲望发生了改变。而是我们意识到,上帝正在带来全新的事物。虽然王国尚未到来,但王国的子民已经到来,主耶稣很快就会回来建立王国。 《哥林多后书》 5:17 前后的经文支持这一解释。在第 16 节中,保罗说我们不再按肉体看人。我们不再以犹太人或外邦人、富人或穷人、男人或女人来看待人。人们要么是上帝的家人,要么不是。在第 20 节中,保罗说我们恳求不信的人与神和好。 当你信主时,你有过这样的经历吗?你开始关心你的朋友和亲人的得救了吗?你是否开始祷告他们能够信主?你期待基督早日再来吗?如果是这样,你就经历了这种新创造世界观的一部分。 […]

Što znači 2. Korinćanima 5:17?

Dakle, ako je tko u Kristu, on je novo stvorenje; stare stvari su prošle; gle, sve je novo nastalo (NJKV). Zato, ako je tko u Kristu, nastalo je novo stvorenje; staro prođe, gle, nasta novo sve (NIV)! Ako je tko u Kristu, [on je] novo stvorenje; staro je prošlo, evo, sve je novo nastalo (Darby). […]

Ce semnificație are 2 Corinteni 5:17

Căci, dacă este cineva în Hristos, este o făptură nouă. Cele vechi s-au dus, iată că toate lucrurile s-au făcut noi. RMNN1 Astfel, dacă cineva este în Cristos, este o nouă creaţie. Cele vechi s-au dus; iată, toate au devenit noi! NTLR2 Spunea Pavel oare că atunci când o persoană se naște din nou, toate […]

Что означает 2 Коринфянам 5:17?

Итак, кто во Христе, [тот] новая тварь; древнее прошло, теперь все новое. [Синодальный перевод] Поэтому, если кто-то находится во Христе, он уже новое творение. Все старое миновало, теперь все новое! [НРП] Итак, если кто-либо во Христе, [есть] новое творение; старое ушло; смотрите, всё стало новым (перевод Дарби). Говорил ли Павел, что когда человек рождается свыше, […]